Воронежский государственный
университет инженерных технологий

 

      

Наука >> Для авторов РИНЦ

Для авторов РИНЦ

ПОДАЧА МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ В РИНЦ (eLibrary)

Для размещения принимаются только научные произведения, изданные в издательствах (издающих организациях) и прошедшие научное рецензирование (их содержание не должно нарушать законодательство РФ или не отвечать требованиям библиотеки).

Типы публикаций, которые могут быть введены в базу:

  1. Статьи в журнале
  2. Статьи в сборнике или глава в книге (изд-ва ВГУИТ)
  3. Книги (монографии) и сборники

Авторы должны являться правообладателями электронных версий своих книг. Если при публикации книги Вы подписывали договор с издательством, проверьте, нет ли в нем пункта о передаче издательству прав на электронную версию и на какой срок. Если такое право автор передал издателю, то описание данной книги разместить Вы не сможете!

Сотрудники университета (авторы) в случае отсутствия своих публикаций в базе данных РИНЦ должны передать в научную библиотеку (зам. директора Сериковой И.П., зав. сектором Бакаевой И.А.) и по электронной почте backaeva.iri@yandex.ru для последующего введения информации о публикации следующие сведения (в бумажном и электронном виде):

  1. Полное библиографическое описание публикации (на русском и английском языках);
  2. Перечень ключевых слов к публикации (на русском и английском языках);
  3. Аннотация к публикации (на русском и английском языках);
  4. Обложка источника, где была помещена публикация;
  5. Титульный лист источника;
  6. Оглавление источника (та страница, где указана публикация);
  7. Список цитируемой литературы.
 

Пример оформления описания статьи

Библиографическое описание

АЭРОБНАЯ ПЕРЕРАБОТКА БУРОГО УГЛЯ ШТАММОМ ACINETOBACTER CALCOACETICUS / Иванов И.П., Теремова М.И., Еремина А.О., Головина В.В., Фетисова О.Ю., Скворцова Г.П., Чесноков Н.В., Кузнецов Б.Н. // Журнал Сибирского федерального университета. Серия: Химия. − 2014. − Т. 7, № 2. − С. 209-220.

ИВАНОВ И.П.1, ТЕРЕМОВА М.И.2, ЕРЕМИНА А.О.1, ГОЛОВИНА В.В.1,
ФЕТИСОВА О.Ю.1, СКВОРЦОВА Г.П.1, ЧЕСНОКОВ Н.В.1,2, КУЗНЕЦОВ Б.Н.1,3

1 Институт химии и химической технологии СО РАН

2 Красноярский научный центр СО РАН

3 Сибирский федеральный университет

Журнал

ЖУРНАЛ СИБИРСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ: ХИМИЯ

Издательство: Сибирский федеральный университет (Красноярск)

ISSN: 1998-2836

Ключевые слова

БУРЫЙ УГОЛЬ, БИООБРАБОТКА, ГУМИНОВЫЕ КИСЛОТЫ, ТЕРМИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА, БИОСВЯЗУЮЩЕЕ, ТОПЛИВНЫЕ БРИКЕТЫ

Аннотация

Изучено влияние аэробного воздействия штаммом бактерий Acinetobacter calcoaceticus ВКПМ В-4833 на состав и термические свойства бурого угля Березовского месторождения КАБ. Установлено, что биообработка угля сопровождается увеличением содержания кислородсодержащих функциональных групп и выхода гуминовых кислот. Изменение состава биомодифицированного бурого угля влияет на его термические свойства. Показано, что биообработанные бурые угли могут быть использованы в качестве связующего при получении топливных брикетов.

Список цитируемой литературы

  1. Ackerson, M. D. Biosolubilization and luquid fuel production from coal/M. D. Ackerson, N. L. Johnson, M. Le et al.//Appl. Biochem. Biotechnol., 1990. V. 24/25. Р. 913-928.
  2. 2. Camara, A. Biological processing of fossil fuels // A. Camara, F. Laborda, I. F. Monistrol (eds) // Fuel Proc. Technol., 1997. V. 52. P. 1-277.
  3. 3. Catcheside D. E. A., Ralph J. P. Biological processing of coal//Appl Microbiol Biotechnol. 1999. V. 52. P. 16-24.
  4. 4. Fakoussa R. M., Hofrichter M. Biotechnology and microbiology of coal degradation//Appl Microbiol Biotechnol. 1999. V. 52. P. 25-40.
  5. 5. Ленева Н.А., Коломыцева М. П., Баскунов Б.П., Головлева Л.А. Деградация фенантрена и антрацена бактериями рода Rhodococcus//Прикладная биохимия и микробиология. 2009. Т. 45. № 2. С. 188-194.
  6. 6. M. Yadav, S. K. Singh, S. Yadava Purification, characterization and coal depolymerisation activity of lignin peroxidase from Lenzitus betulina MTCC-1183//Appl. Microbiol. Biotechnol., 2012. Т. 48. № 6. Р. 646-652.
  7. 7. Sekhohola L.M., Igbinigie E.E., Cowan A.K. Biological degradation and solubilisation of coal//Appl. Microbiol. Biotechnol., 2013. V.24. № 3. P. 3054-318.

ОПИСАНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

Aerobic Processing of Brown Coal by Strain of Acinetobacter Calcoaceticus

Ivanov Ivan P.1, Teremova Margarita I.2, Eremina Anna O.1, Golovina Valentina V.1, Fetisova Olga U.1, Sckvortsova Galina P.1, Chesnokov Nikolai V.1, Kuznetsov Boris N.1,3

1 Institute of Chemistry and Chemical Technology SB RAS

2 Krasnoyarsk Scienti c Center SB RAS

3 Siberian Federal University

The influence of the aerobic impact by strain of bacteria Acinetobacter calcoaceticus PMBC In-4833 on the structure and thermal properties of brown coal Berezovsky field KAB was studied. It was established, that the biotreatment of coal increases the content of oxygen-containing functional groups and the yield of humic acids. The variation of biotreated brown coal composition influences on its thermal properties. It was shown, that biotreated brown coals can be used as a binder for production of briquetted fuel.

BROWN COAL, BIOTREATMENT, HUMIC ACIDS, THERMAL PROPERTIES, BIOBINDER, FUEL BRIQUETTES

 

Рекомендации для повышения индекса цитирования:

  1. Публиковаться в зарубежных журналах или, как минимум, в российских изданиях, входящих в международные базы цитирования. (Рекомендованные ВАК рецензируемые научные журналы, входящие в международные базы данных: http://dissertation-info.ru/index.php/component/content/article/56-2015-05-23-13-24-35/247-2015-05-27-13-37-48.html)
  2. Снабжать все статьи достаточно полным списком литературы со ссылками, как на свои собственные научные работы, так и на работы коллег, опубликованные в изданиях, включенных в международные и/или российские базы цитирования.
  3. Во всех своих статьях указывать максимально точные данные о себе и своём постоянном месте работы (полные ФИО, полное название вуза и т.д. причём, пишите их везде одинаково, чтобы любая автоматизированная система идентифицировала Вас без сбоев и ошибок).
  4. Выбирать для публикаций издания с высоким импакт-фактором - их чаще читают и, соответственно, чаще цитируют.
  5. Составлять качественные и информативные аннотации (abstracts) на русском и английском языках с употреблением общепринятой в Вашей отрасли науки терминологии. Тщательно подбирать также и ключевые слова, используя принятые в английском языке термины.
  6. Публиковаться в соавторстве с коллегами, имеющими высокие наукометрические показатели.

Международные базы цитирования, признаваемые ВАК

http://www.aspirantura.spb.ru/forum/showthread.php?t=8454

В соответствии с требованиями ВАК

"Научные периодические издания, удовлетворяющие достаточному условию, текущие номера которых или их переводные версии на иностранном языке включены хотя бы в одну из систем цитирования (библиографических баз) Web of Science, Scopus, Web of Knowledge, Astrophysics, PubMed, Mathematics, Chemical Abstracts, Springer, Agris, GeoRef, являются включенными в Перечень" (http://vak.ed.gov.ru/ru/help_desk/list/)

 

Web of Science:

http://science.thomsonreuters.com/mjl/

Журналы по гуманитарным наукам
http://science.thomsonreuters.com/mjl/publist_ah.pdf

Журналы по социальным наукам:
http://science.thomsonreuters.com/mjl/publist_ssci.pdf

Журналы по точным и естественным наукам:
http://science.thomsonreuters.com/mjl/publist_sciex.pdf

 

Scopus:

http://www.info.sciverse.com/scopus/...n-detail/facts
http://www.info.sciverse.com/documen...itle_list.xlsx

Как удостовериться, что научный журнал входит в международную базу цитирования через открытый доступ?

  • • Проверить, индексируется ли издание (журнал) в БД Scopus и узнать его наукометрические показатели (индекс Хирша, цитируемость и др.) можно по ссылке.
  • • Научные журналы из базы ISI Web of Knowledge (БД Web of Science) можно проверить здесь.
  • • Проверить индекс Хирша автора в БД Scopus (открытый доступ) можно здесь.
  • • На сайте Школы Нэикон размещены Перечни журналов, включенных в глобальные индексы цитирования Scopus и Web of Science (март 2015).
  • • Перечень журналов, входящих в БД Scopus, можно посмотреть на сайте SCImago Journal&Country. Здесь Вы можете посмотреть в режиме on-line или скачать в виде файла Excel как полный перечень журналов, так и отсортированный (в режиме on-line) список журналов по странам, областям знаний, годам, H-индексу, SJR и прочее.
  • • Полный перечень журналов, индексируемых БД Web of Science, представлен в Master Journal List. Для этого необходимо выбрать интересующую Вас базу (Arts&Humanities Citation Index, Science Citation Index Expanded, Social Sciences Citation Index)

 

Услуги публикации и перевода научных текстов

http://www.academicpapers.org/#!editing/cp0l

 

Обязательным является разработка сопроводительного письма к рукописи, где излагаются основное содержание и выводы публикуемого исследования.

Важным этапом продвижения является ведение переговоров (переписки) с издательством. Данная услуга может включать в себя как перевод рекомендаций редактора, так и написание ответных писем и обсуждение с издательством содержания и условий публикации авторской рукописи.

Подробнее о каждом виде услуг можно узнать на страницах Научный перевод, Редактирование, Публикация.

Кроме того, рекомендуем ознакомиться с нашей научной специализацией, стандартами, гарантиями и ценовой политикой.

Необходимым условием публикации является форматирование текста и изображений рукописи в соответствии с требованиями и уровнем выбранного издательства. Редакторы и верстальщики Academic Papers являются опытными профессионалами в области форматирования, верстки и полиграфического дизайна.

Также мы предоставляем услуги дизайна оригинальных изображений: фотографий, иллюстраций, рисунков, графиков, диаграмм, таблиц и т.п.

Международная практика публикации и перевода научной статьи, книги или диссертации предполагает подготовку письма-представления автора издательству, в котором, в частности, описываются область исследовательских интересов, достижения в академической карьере, указываются основные работы.

Academic Papers оказывает услуги перевода, редактирования и продвижения научных статей и других рукописей для зарубежных и международных научных журналов, конференций и издательств.

Наши специалисты свободно владеют академическим английским языком, необходимыми знаниями и навыками в области лингвистики, перевода, редактирования, верстки и дизайна. Эксперты Academic Papers обладают учеными степенями в соответствующих областях знания.

Каждый научный перевод обязательно сопровождается редактированием и корректурой. В соответствии со стандартами, выдвигаемыми зарубежными академическими издательствами, редакторскую правку и вычитку у нас осуществляют носители английского языка.

Зам. директора НБ Ирина Петровна Серикова (ответственный представитель от ВГУИТ в РИНЦ).